The significance of prayer in our daily life has been portrayed in such a vivid & lucid manner in the slokas of Shri Guru Teg Bahadur Ji, the ninth embodiment of Guru Nanak Dev Ji, that one cannot remain unmoved while going through the same.
This effort at translating the same into English has been made for the benefit of those who may not be familiar with the Punjabi language. All the available translations are narrative in nature and therefore, make it impossible to relate them to each word of the original rendering in Gurumukhi script. The translation here has been given in as many words as in the original rendering. Owing to the limitation of the difference in the grammar of the two languages, some words have been added, in the translation, to clarify the complete meaning. These additional words are mentioned in brackets.
In order to maintain the fluency & verse format of the original rendering of the slokas, liberty has been taken at some places with the literal meanings of the original language viz Punjabi.