Un islamico a causa di Gesù, che i musulmani chiamano Isa (pace su di lui). Un gran numero di cristiani si vedono attraverso le notizie contrastanti a proposito di Gesù nella Bibbia deve essere confusa, era il "figlio" di Dio o "servi", deve morire per i peccati di Manking o è stato avvicinato e lui tornerà.
La verità su questo grande uomo e profeta di Dio è chiara nell'Islam e studiando i versi del Corano Bibbia insieme e dubbi sono stati rimossi. Questa brochure servirà per eliminare questi dubbi e consentire al lettore di conoscere la verità su Hazrat Isa (Alaihissalaam - la pace sia con lui)
Un must per ogni cristiano e musulmano, che si confronta con dubbi o vogliono la verità su Gesù (pace su di lui) di sapere leggere.
Listato 1:
Gesù non ha mai chiamato se stesso "Figlio di Dio", ma lui si faceva chiamare il "Figlio dell'uomo" (rif. Marco 2:10), anche se si sentì chiamare con quel nome non si opponga, adottata nella Bibbia e non ha incluso il titolo in esclusiva per lui.
Secondo la concezione biblica nel Vecchio e Nuovo Testamento, ogni timorato di Dio giusto come "figlio di Dio". Così in Matteo 09:05 leggiamo: "Beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di Dio", e Matteo 5 / 45: "Affinché siate figli del Padre vostro che è nei cieli ...."
Dichiarazione 2:
"Devo dire molte cose, ma non è possibile portarne il peso. Come si sia, quando lo Spirito di verità, vieni, volontà, egli vi guiderà alla verità tutta intera, perché parleranno di se stessi, ma quello che si sente, che è lui parlare, e lui ti dirà quello che verrà. Egli mi glorificherà, perché mio, si ottiene. e lui ti indicherò "(Giovanni 16-12/14) e" A po ', e non mi vedrete e un po' ancora e mi vedrete, perché io vado al Padre "(Giacomo 16: 16)..
Ulama hanno detto che la persona che è descritta da Gesù in modo per lui nel versetto sopra di venire a qualsiasi altra persona, ma Muhammad (SAW) che Rasool Allah rispettare. Questa "persona"
Gesù prophecised venuto dopo di lui, è menzionato nella Bibbia "Pargaleeta". Questa parola è stata eliminata da interpreti e traduttori e successivamente modificate in tempi di "Spirito di Verità e di altre volte, di" consolatore "e talvolta" un solo Spirito Santo, che la gente lode eccessivamente "" La parola originale è greco e significa ". . Il senso della parola è la parola di Maometto in arabo.